top of page
MA.jpeg

Haidakhandeshwari Ma

Mūsų Ista Devi, Haidakhandeshwari Ma dažnai klaidingai suprantama kaip Babaji žmona arba Jo sesuo. Ji yra Jo moteriškas aspektas, nuolat gyvenantis Jo širdyje. Sąvoka tokia, kad Viešpats Šiva yra gryna sąmonė, beformė ir anapus laiko, o Dieviškoji Motina yra viskas, kas įgavo formą, viskas, ką galime matyti, jausti ir galvoti. Babadži yra Viešpats Šiva, bet ypatingas Jo aspektas, kuris yra žemėje tam, kad vadovautų ir padėtų evoliucionuojančiai žmonijai tapti vientisa, tapti tinkamu žmogumi, harmonijoje su Dieviškumu, gyvenančiu žemėje. Jo moteriškasis aspektas suteikė jai formą su branginamais Meilės ir užuojautos aspektais, kurių mums, žmonėms, labai reikia ir kurių mums labai reikia. 

Ista Devi reiškia mūsų asmeninį Devi, o Babadži bhaktams Haidakhandeshwari Ma yra tai. Yra tik viena Dieviškoji Motina, vadinama Durga arba Jagdamba (pasaulio Motina) ir įvairiais kitais vardais, ir ji imasi daugybės apraiškų, kad įvykdytų savo dieviškąją užduotį – pristatyti Bhukti ir Mukti, gausą ir išsivadavimą savo vaikams žemėje. Suasmeninus Devi Babadži bhaktams, mūsų ryšys tampa asmeniškesnis.


Haidakhandeshwari Ma apima kai kuriuos visų trijų Dieviškosios Motinos formų – Mahakali, Mahalaxmi ir Mahasaraswati – atributus, be to, JI turi aiškiai vietinę Kumouni ypatybę, kurią galima pastebėti jos drabužiuose ir papuošaluose, kuriuos ji dėvi._cc781905-5cde-3b3194- -136bad5cf58d_

ma-edit.jpg
Maa-Kali-Photo-HD-Free-Download.jpg

Pagal (Durga) Devi Saptasati interpretaciją Jos pirmoji forma yra Mahakali, taip pat žinoma kaip Mahamaya, reprezentuojanti iliuzinę Dieviškosios Motinos galią. Maya reiškia tai, kas atrodo  bet tai nėra iliuzija! Ji yra didžioji iliuzionistė, kuri palaiko mus prisirišusius prie pasaulietinių dalykų, dėl kurių dėl prisirišimo patiriame didelį psichinį skausmą. Tačiau Mahamaya ne tik sukelia iliuzijas ir prisirišimus, su nuoširdžiu atsidavimu – ji taip pat išlaisvina mus nuo pasaulietiškų prisirišimų ir nukreipia į išsivadavimo kelią. Pusmėnulis ant Haidakhandeshwari Ma kaktos yra Šivos simbolis, nes vienas iš Šivos vardų yra Chandrasekhar (tas, kuris laiko mėnulį ant kaktos). Būtent per Mahamajos malonę galime nugalėti savo kliedesius šioje žemėje ir suprasti savo tikrąją prigimtį.

Our Haidakhandeshwari Ma is also embodying Lakhsmi Devi, the consort of Lord Vishnu  ( the sustainer of the Universe)  as She  is holding Jos rankose; Shankh (kiaulytė), Chakra (sukimosi diskas), Gada (mace) ir Padma (lotosas). Šie keturi atributai simbolizuoja Purusharthą, kuris pažodžiui simbolizuoja žmogaus siekių objektus. Tai svarbi Sanatan Dharmos sąvoka ir nurodo keturis tinkamus žmogaus gyvenimo tikslus arba tikslus. Keturi Purusharths yra Dharma (teisumas, moralė, vertybės), Artha (gerovė, ekonominės vertybės), Kama (malonumas, meilė, psichologinės vertybės) ir Moksha (išsivadavimas, dvasinės vertybės). Šanchas simbolizuoja gausą ir turtą, čakra simbolizuoja dharmą arba teisumą, Gada yra mokšos įgalinimo simbolis, Padma yra troškimų išsipildymo simbolis.

lakshmi.jpg
1970117.jpg

Trečioji Devi forma yra Mahasaraswati, kuris simbolizuoja gryną sąmonę ir intelektą. Ji suteikia savo bhaktams aukščiausią išsivadavimo sąmonės formą. Su jos palaiminimu bhaktas nustoja tapatinti save su kūnu ir suvokia savo tikrąją prigimtį kaip dieviškosios sąmonės dalį. Ji taip pat suteikia žmonijai žinių ir meninės kūrybos. Haidakhandeshwari Ma tai išreiškiama jai sėdint ant lotoso.

Istorija

Sapta Sati

1960-aisiaisShri Višnu Datt Achary (Šastridži)parašė Haidakhandeshwari Saptasati su palaiminimaisŠri Mahendra Maharaj.

Kai Shastriji atvyko į Vrindavaną ir pirmą kartą deklamavo Saptasati, rodydamas savo darbą, Mahendra Maharadžas pradėjo šokti po šventyklos teritoriją laikydamas ant galvos parašytą versiją. 
Tą pačią dieną ponas Manoharas Lal Vohra atvyko iš Bombėjaus, sakydamas, kad jis regėjo Devi, kuris jam pasakė, kad ji yra Haidakhandeshwari Ma, ir parodė piešinį, kurį padarė dailininkas pagal jo nurodymus. Pamatęs paveikslą Shastriji apimtas ekstazės pasakė, kad jis yra būtent toks, kaip jis aprašė Saptasati. Ponas Vohra ėmėsi spausdinti pirmąjį Haidakhandeshwari Saptasati There ir tada Haidakhandeshwari Ma tokiu pavidalu nusileido į mūsų pasaulį, vadovaujamas puikių Mahendra Maharaj nurodymų. Jis pasakė: Aš tik varna, bet tuoj gulbė bus čia, parodyk Jam, kai jis ateis.
   
Mahendra Maharaj davė Višnui Datui Šastri slaptą mantrą, kurią žinojo tik Babadžis ir jis, kad pripažintų Haidakhan Whale Baba, Babaji autentiškumą. Kai Babadžis pirmą kartą nuvyko į Vrindavaną 1971 m., Jis paklausė, kur yra mano Ačarja. Šastridži buvo iškviestas ir atvykus Babadžis nuvežė jį į kambarį, nespėjus nieko paklausti. Kai tik durys užsidarė, iš sienų pasigirdo mantros garsai ir užpildė kambarį. Shastriji verkdamas išėjo iš kambario, tvirtindamas, kad gulbė nusileido, Babaji atvyko. Netrukus po to „Saptasati“ ir paveikslas buvo parodyti Babadži. Jis pasakė, kad tai yra mano forma ir tikroji Devi forma. Toliau paaiškinama, kad dabar Kali jugoje laikas yra suspaustas, todėl žmonijos labui Babadžis sukūrė trumpesnę Durga Saptasati versiją, kuri yra daugiau nei dvigubai didesnė. Jis pažadėjo, kad kiekvienas, nuoširdžiai skaitantis Saptasati, išpildys visus materialinius ir dvasinius norus. 

Jos mantra skirta Japai; Om Hreeng Shreeng Haidakhandeshwariyee namah. 

Stovimoje padėtyje yra du Haidakhandeshwari Ma murtai.

maa.jpg

 Herakhane prie urvo pusės 

ma.jpg

Universaliame ašrame JAV. 

Visame pasaulyje yra daug mažesnių, kur Ji sėdi.
 
Pažinti Ją reiškia patirti ją, sutelkiant dėmesį į Ją su Mantra ir skaitant Jos Saptasati bukletą, kuriame yra 700, o ne aprašant jos ir jos savybes.
Dabar mūsų svetainėje yra daug leidimų, išverstų į kelias kalbasašramo parduotuvėsaplink pasauli. Praktika daro tobulą. Taip pat yra internetinė versija, kurią galima atsisiųsti nemokamaičia

bottom of page